) gem which is shipped with Ruby on Rails (starting from Rails 2.2) provides an easy-to-use and extensible framework for translating your application to a single custom language other than English or for providing multi-language support in your application.

Internet dating first message template intimate encounter dating site

This approach has almost the same set of advantages as setting the locale from the domain name: namely that it's RESTful and in accord with the rest of the World Wide Web. It does impact the readability of URLs, though, when the locale "hangs" at the end of every URL in your application.

It does require a little bit more work to implement, though. Moreover, from the architectural standpoint, locale is usually hierarchically above the other parts of the application domain: and URLs should reflect this.

You probably want URLs to look like this: without a locale.

You may, also use various gems available to add additional functionality or features. # config.i18n.load_path += Dir[join('my', 'locales', '*.{rb,yml}').to_s] # config.i18n.default_locale = :de # config/initializers/# Where the I18n library should search for translation files I18n.load_path += Dir[join('lib', 'locale', '*.{rb,yml}')] # Set default locale to something other than :en I18n.default_locale = :pt is explicitly set.

A localized application will likely need to provide support for multiple locales.

To accomplish this, the locale should be set at the beginning of each request so that all strings are translated using the desired locale during the lifetime of that request.

The locale can be set in a loads a German localization.

The locale can be set using one of many different approaches.

One option you have is to set the locale from the domain name where your application runs. This solution has aforementioned advantages, however, you may not be able or may not want to provide different localizations ("language versions") on different domains.